Travay 2 Vese 29 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Travay 2, Vese 29:
Kreyol: Travay 2:29"Frè m' yo, pèmèt mwen pale kareman ak nou. David, zansèt nou an, mouri, yo antere l'. Tonm li la nan mitan nou jouk jòdi a." << 30 >>
English: Acts 2:29
""Brothers, I may tell you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day."
Francais: Actes des Apotres 2:29
"Hommes frères, qu`il me soit permis de vous dire librement, au sujet du patriarche David, qu`il est mort, qu`il a été enseveli, et que son sépulcre existe encore aujourd`hui parmi nous."
<< Vese 28 | Travay 2 | Vese 30 >>
*Nouvo* Li Travay 2:29 an Espanyol, li Travay 2:29 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- haitians want creole bibles
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- important truth 4 haitians