Travay 17 Vese 22 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Travay 17, Vese 22:
Kreyol: Travay 17:22"Lè sa a, Pòl kanpe nan mitan Aewopaj la, li di: Nou menm moun Atèn, mwen wè nou se moun ki renmen relijyon anpil." << 23 >>
English: Acts 17:22
"Paul stood in the midst of the Areopagus, and said, "You men of Athens, I perceive that you are very religious in all things."
Francais: Actes des Apotres 17:22
"Paul, debout au milieu de l`Aréopage, dit: Hommes Athéniens, je vous trouve à tous égards extrêmement religieux."
<< Vese 21 | Travay 17 | Vese 23 >>
*Nouvo* Li Travay 17:22 an Espanyol, li Travay 17:22 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w