Travay 15 Vese 23 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Travay 15, Vese 23:

Kreyol: Travay 15:23

"Yo te ba yo lèt sa a pote ale: Apòt yo ak chèf fanmi yo, ki frè nou, voye bonjou pou tout frè nan moun lòt nasyon yo k'ap viv nan lavil Antiòch, nan peyi Siri ak nan peyi Silisi." <<   24 >>

 

English: Acts 15:23

"They wrote these things by their hand: "The apostles, the elders, and the brothers, to the brothers who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia: greetings."

 

Francais: Actes des Apotres 15:23

"Ils les chargèrent d`une lettre ainsi conçue: Les apôtres, les anciens, et les frères, aux frères d`entre les païens, qui sont à Antioche, en Syrie, et en Cilicie, salut!"

<< Vese 22   |   Travay 15   |   Vese 24 >>

*Nouvo* Li Travay 15:23 an Espanyol, li Travay 15:23 an Pòtigè.