Mak 9 Vese 31 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Mak 9, Vese 31:

Kreyol: Mak 9:31

"paske li t'ap moutre disip li yo anpil bagay. Li di yo: -Mwen menm, Moun Bondye voye nan lachè a, mwen pral tonbe anba men lèzòm, yo pral touye mwen. Men, sou twa jou mwen gen pou m' leve soti vivan nan lanmò." <<   32 >>

 

English: Mark 9:31

"For he taught his disciples, and said to them, "The Son of Man is delivered up into the hands of men, and they will kill him; and when he is killed, on the third day he will rise again.""

 

Francais: Marc 9:31

"Car il enseignait ses disciples, et il leur dit: Le Fils de l`homme sera livré entre les mains des hommes; ils le feront mourir, et, trois jours après qu`il aura été mis à mort, il ressuscitera."

<< Vese 30   |   Mak 9   |   Vese 32 >>

*Nouvo* Li Mak 9:31 an Espanyol, li Mak 9:31 an Pòtigè.