Mak 16 Vese 20 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Mak 16, Vese 20:

Kreyol: Mak 16:20

"Disip yo pati, y' al anonse Bon Nouvèl la toupatou. Seyè a t'ap travay ansanm ak yo: Anmenmtan li t'ap fè anpil mirak tou pou moutre sa yo t'ap di a se vre." <<  

 

English: Mark 16:20

"They went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen."

 

Francais: Marc 16:20

"Et ils s`en allèrent prêcher partout. Le Seigneur travaillait avec eux, et confirmait la parole par les miracles qui l`accompagnaient."

<< Vese 19   |   Mak 16   |  

*Nouvo* Li Mak 16:20 an Espanyol, li Mak 16:20 an Pòtigè.