Mak 16 Vese 18 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Mak 16, Vese 18:

Kreyol: Mak 16:18

"Yo ta mèt kenbe sèpan, yo ta mèt bwè pwazon, anyen p'ap rive yo. y'a mete men sou tèt moun malad, moun malad yo va geri." <<   19 >>

 

English: Mark 16:18

"they will take up serpents, and if they drink any deadly thing, it will in no way hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover.""

 

Francais: Marc 16:18

"ils saisiront des serpents; s`ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur feront point de mal; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris."

<< Vese 17   |   Mak 16   |   Vese 19 >>

*Nouvo* Li Mak 16:18 an Espanyol, li Mak 16:18 an Pòtigè.