Mak 16 Vese 18 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Mak 16, Vese 18:
Kreyol: Mak 16:18"Yo ta mèt kenbe sèpan, yo ta mèt bwè pwazon, anyen p'ap rive yo. y'a mete men sou tèt moun malad, moun malad yo va geri." << 19 >>
English: Mark 16:18
"they will take up serpents, and if they drink any deadly thing, it will in no way hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover.""
Francais: Marc 16:18
"ils saisiront des serpents; s`ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur feront point de mal; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris."
<< Vese 17 | Mak 16 | Vese 19 >>
*Nouvo* Li Mak 16:18 an Espanyol, li Mak 16:18 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- A place where you can read news, chat, watch movies...