Mak 14 Vese 72 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Mak 14, Vese 72:
Kreyol: Mak 14:72"Menm lè a, kòk la chante yon dezyèm fwa. Lè sa a Pyè vin chonje pawòl Jezi te di l' la: anvan kòk chante de fwa, w'a gen tan di twa fwa ou pa janm konnen mwen. Epi li tonbe kriye." <<
English: Mark 14:72
"The cock crowed the second time. Peter remembered the word, how that Jesus said to him, "Before the cock crows twice, you will deny me three times." When he thought about that, he wept."
Francais: Marc 14:72
"Aussitôt, pour la seconde fois, le coq chanta. Et Pierre se souvint de la parole que Jésus lui avait dite: Avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois. Et en y réfléchissant, il pleurait."
<< Vese 71 | Mak 14 |
*Nouvo* Li Mak 14:72 an Espanyol, li Mak 14:72 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- What version of the bible is considered..
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Thanks, Rosie. He explained it later. I would welcome...
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman