Mak 14 Vese 21 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Mak 14, Vese 21:
Kreyol: Mak 14:21"Moun Bondye voye nan lachè a pral mouri, jan sa te ekri sou li a. Men, malè pou moun k'ap trayi l' la. Li ta pi bon pou moun sa a si li pa t' janm fèt." << 22 >>
English: Mark 14:21
"For the Son of Man goes, even as it is written about him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born.""
Francais: Marc 14:21
"Le Fils de l`homme s`en va selon ce qui est écrit de lui. Mais malheur à l`homme par qui le Fils de l`homme est livré! Mieux vaudrait pour cet homme qu`il ne fût pas né."
<< Vese 20 | Mak 14 | Vese 22 >>
*Nouvo* Li Mak 14:21 an Espanyol, li Mak 14:21 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Earthquake in Haiti
- What would you say to someone who says....
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!