Marc 4 Verset 21 - La Bible en Francais
la Bible dit: Marc 4, Verset 21:
Francais: Marc 4:21"Il leur dit encore: Apporte-t-on la lampe pour la mettre sous le boisseau, ou sous le lit? N`est-ce pas pour la mettre sur le chandelier?"<< 22 >>
Kreyol: Mak 4:21
"Apre sa, li di yo ankò: -Yo pa limen yon lanp pou yo mete l' anba yon mamit osinon anba yon kabann, pa vre? Eske se pa sou yon etajè pou yo mete li?"
English: Mark 4:21
"He said to them, "Is the lamp brought to be put under a basket or under the bed? Isn`t it put on the lampstand?"
Nouveau: Lire Marc 4:21 en Espagnol, lire Marc 4:21 en Portugais .
<< Verset 20 | Marc 4 | Verset 22 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.