Marc 4 Verset 12 - La Bible en Francais
la Bible dit: Marc 4, Verset 12:
Francais: Marc 4:12"afin qu`en voyant ils voient et n`aperçoivent point, et qu`en entendant ils entendent et ne comprennent point, de peur qu`ils ne se convertissent, et que les péchés ne leur soient pardonnés."<< 13 >>
Kreyol: Mak 4:12
"Konsa Yo mèt gade byen gade, men yo p'ap wè. Yo mèt tande byen tande, men yo p'ap konprann, pou yo pa tounen vin jwenn Bondye, pou Bondye padonnen peche yo."
English: Mark 4:12
"that `seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest perhaps they should turn again, and their sins should be forgiven them.`""
Nouveau: Lire Marc 4:12 en Espagnol, lire Marc 4:12 en Portugais .
<< Verset 11 | Marc 4 | Verset 13 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Love this Haitian Creole Bible
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- How to recognize that God has blessed you.