Marc 16 Verset 20 - La Bible en Francais
la Bible dit: Marc 16, Verset 20:
Francais: Marc 16:20"Et ils s`en allèrent prêcher partout. Le Seigneur travaillait avec eux, et confirmait la parole par les miracles qui l`accompagnaient."<<
Kreyol: Mak 16:20
"Disip yo pati, y' al anonse Bon Nouvèl la toupatou. Seyè a t'ap travay ansanm ak yo: Anmenmtan li t'ap fè anpil mirak tou pou moutre sa yo t'ap di a se vre."
English: Mark 16:20
"They went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen."
Nouveau: Lire Marc 16:20 en Espagnol, lire Marc 16:20 en Portugais .
<< Verset 19 | Marc 16 |
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Not because you're going to church every week that's...
- i don't think, there should be a dress code or...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...