2 Corinthiens 7 Verset 9 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Corinthiens 7, Verset 9:
Francais: 2 Corinthiens 7:9"je me réjouis à cette heure, non pas de ce que vous avez été attristés, mais de ce que votre tristesse vous a portés à la repentance; car vous avez été attristés selon Dieu, afin de ne recevoir de notre part aucun dommage."<< 10 >>
Kreyol: 2 Korint 7:9
"Men koulye a, kè m' kontan, pa paske mwen te fè nou lapenn, men paske lapenn nou te genyen an te fè nou chanje kondit. Nou te sipòte lapenn sa a jan Bondye vle l' la. Se konsa mwen pa fè nou okenn mal."
English: 2 Corinthians 7:9
"I now rejoice, not that you were made sorry, but that you were made sorry to repentance. For you were made sorry in a Godly way, that you might suffer loss by us in nothing."
Nouveau: Lire 2 Corinthiens 7:9 en Espagnol, lire 2 Corinthiens 7:9 en Portugais .
<< Verset 8 | 2 Corinthiens 7 | Verset 10 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Could Haiti become a Christian Nation? How?