2 Corinthians 9 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Corinthians 9, Verse 8:
2 Corinthians 9:8 in English"God is able to make all grace abound to you, that you, always having all sufficiency in everything, may abound to every good work." << 9 >>
2 Corinthians 9:8 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Korint 9:8)
"Bondye menm gen pouvwa pou l' ban nou tout kalite benediksyon an kantite. Li fè sa, pa sèlman pou nou ka toujou genyen tou sa nou bezwen, men pou nou ka gen rès ki rete pou n' fè tout kalite bon zèv."
2 Corinthians 9:8 in French (Francais) (2 Corinthiens 9:8)
"Et Dieu peut vous combler de toutes sortes de grâces, afin que, possédant toujours en toutes choses de quoi satisfaire à tous vos besoins, vous ayez encore en abondance pour toute bonne oeuvre,"
<< Verse 7 | 2 Corinthians 9 | Verse 9 >>
*New* Read 2 Corinthians 9:8 in Spanish, read 2 Corinthians 9:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- How to recognize that God has blessed you.
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- i don't think, there should be a dress code or...