2 Corinthians 5 Verse 19 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Corinthians 5, Verse 19:
2 Corinthians 5:19 in English"namely, that God was in Christ reconciling the world to himself, not reckoning to them their trespasses, and having committed to us the word of reconciliation." << 20 >>
2 Corinthians 5:19 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Korint 5:19)
"Paske nan Kris la, Bondye t'ap fè tou sa li te kapab pou fè moun vin byen avè l' ankò. Li pa t' gade sou peche lèzòm te fè. Se li menm ki mete mwen la pou fè lèzòm konnen ki jan l'ap fè yo byen avè l' ankò."
2 Corinthians 5:19 in French (Francais) (2 Corinthiens 5:19)
"Car Dieu était en Christ, réconciliant le monde avec lui-même, en n`imputant point aux hommes leurs offenses, et il a mis en nous la parole de la réconciliation."
<< Verse 18 | 2 Corinthians 5 | Verse 20 >>
*New* Read 2 Corinthians 5:19 in Spanish, read 2 Corinthians 5:19 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- haitians want creole bibles
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- I don't want to never experience those pain again...
- New Haitian Christian Site
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!