Job 32 Vese 6 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Job 32, Vese 6:
Kreyol: Job 32:6"Li pran lapawòl, li di konsa: -Mwen menm, se jenn gason mwen ye. Nou menm, se granmoun nou ye. Se poutèt sa mwen te yon ti jan wont. Mwen te pè antre nan koze a." << 7 >>
English: Job 32:6
"Elihu the son of Barachel the Buzite answered, "I am young, and you are very old; Therefore I held back, and didn`t dare show you my opinion."
Francais: Job 32:6
"Et Élihu, fils de Barakeel de Buz, prit la parole et dit: Je suis jeune, et vous êtes des vieillards; C`est pourquoi j`ai craint, j`ai redouté De vous faire connaître mon sentiment."
<< Vese 5 | Job 32 | Vese 7 >>
*Nouvo* Li Job 32:6 an Espanyol, li Job 32:6 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Love this Haitian Creole Bible
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...