Job 32 Verset 2 - La Bible en Francais
la Bible dit: Job 32, Verset 2:
Francais: Job 32:2"Alors s`enflamma de colère Élihu, fils de Barakeel de Buz, de la famille de Ram. Sa colère s`enflamma contre Job, parce qu`il se disait juste devant Dieu."<< 3 >>
Kreyol: Job 32:2
"Men, Eliyou ki te kanpe la fè yon sèl kòlè. Eliyou sa a, se pitit Barakèl, moun fanmi Bouz, nan branch fanmi Ranm lan. Li fè yon sèl kòlè sou Jòb, paske Jòb t'ap bay tèt li rezon, li t'ap bay Bondye tò."
English: Job 32:2
"Then the wrath of Elihu, the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram, was kindled against Job. His wrath was kindled, because he justified himself rather than God."
Nouveau: Lire Job 32:2 en Espagnol, lire Job 32:2 en Portugais .
<< Verset 1 | Job 32 | Verset 3 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Thanks, Rosie. He explained it later. I would welcome...
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- There's no where in the bible from genesis to...
- Haitian Pastor needs Bibles and support