Esdras 4 Vese 3 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Esdras 4, Vese 3:

Kreyol: Esdras 4:3

"Zowobabèl, Jozye ak tout lòt chèf fanmi yo reponn yo: -Non mèsi! Nou pa bezwen konkou pesonn pou nou bati yon tanp pou Seyè a, Bondye nou an. N'a bati l' nou menm, pou kont nou ak men nou, jan Siris, wa peyi Pès la, te ban nou lòd fè a." <<   4 >>

 

English: Ezra 4:3

"But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the heads of fathers` [houses] of Israel, said to them, You have nothing to do with us in building a house to our God; but we ourselves together will build to The LORD, the God of Israel, as king Cyrus the king of Persia has commanded us."

 

Francais: Esdras 4:3

"Mais Zorobabel, Josué, et les autres chefs des familles d`Israël, leur répondirent: Ce n`est pas à vous et à nous de bâtir la maison de notre Dieu; nous la bâtirons nous seuls à l`Éternel, le Dieu d`Israël, comme nous l`a ordonné le roi Cyrus, roi de Perse."

<< Vese 2   |   Esdras 4   |   Vese 4 >>

*Nouvo* Li Esdras 4:3 an Espanyol, li Esdras 4:3 an Pòtigè.