2 Wa 7 Vese 18 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 2 Wa 7, Vese 18:
Kreyol: 2 Wa 7:18"Lè sa a, Elize t'ap pale ak wa a li te di l' konsa: Denmen lè konsa, nan pòtay lavil Samari y'ap vann dis liv bon farin frans pou yon pyès ajan ak ven liv lòj pou menm pri a." << 19 >>
English: 2 Kings 7:18
"It happened, as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be tomorrow about this time in the gate of Samaria;"
Francais: 2 Rois 7:18
"L`homme de Dieu avait dit alors au roi: On aura deux mesures d`orge pour un sicle et une mesure de fleur de farine pour un sicle, demain, à cette heure, à la porte de Samarie."
<< Vese 17 | 2 Wa 7 | Vese 19 >>
*Nouvo* Li 2 Wa 7:18 an Espanyol, li 2 Wa 7:18 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What version of the bible is considered..
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- There's no where in the bible from genesis to...
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- important truth 4 haitians
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!