2 Wa 7 Vese 10 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan 2 Wa 7, Vese 10:

Kreyol: 2 Wa 7:10

"Se konsa, yo tounen lavil Samari, yo rele gad ki t'ap fè pòs nan pòtay lavil la. Yo ba yo nouvèl la, yo di yo: --Nou t al nan kan moun Siri yo. Nou pa jwenn pesonn, nou pa tande pesonn ap pale. Chwal ak bourik sèlman nou jwenn mare nan kòd. Ata tant yo te la jan yo te moute yo." <<   11 >>

 

English: 2 Kings 7:10

"So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were."

 

Francais: 2 Rois 7:10

"Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport: Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n`y a personne, on n`y entend aucune voix d`homme; il n`y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient."

<< Vese 9   |   2 Wa 7   |   Vese 11 >>

*Nouvo* Li 2 Wa 7:10 an Espanyol, li 2 Wa 7:10 an Pòtigè.