2 Wa 5 Vese 27 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 2 Wa 5, Vese 27:
Kreyol: 2 Wa 5:27"Se poutèt sa, maladi Naaman an pral tonbe sou ou, sou pitit ak pitit pitit ou yo pou tout tan. Lè Gerazi soti, li te gen maladi po a. Po kò l' te blan kou koton." <<
English: 2 Kings 5:27
"The leprosy therefore of Naaman shall cleave to you, and to your seed forever. He went out from his presence a leper [as white] as snow."
Francais: 2 Rois 5:27
"La lèpre de Naaman s`attachera à toi et à ta postérité pour toujours. Et Guéhazi sortit de la présence d`Élisée avec une lèpre comme la neige."
<< Vese 26 | 2 Wa 5 |
*Nouvo* Li 2 Wa 5:27 an Espanyol, li 2 Wa 5:27 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- I don't want to never experience those pain again...
- there is a dress code for Haitian churches, and I...