2 Wa 4 Vese 1 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 2 Wa 4, Vese 1:
Kreyol: 2 Wa 4:1"Madanm yonn nan pwofèt yo al jwenn Elize, li di l' konsa: --Mari m' mouri. Ou konnen se yon nonm ki te gen krentif anpil pou Bondye. Koulye a, yon nonm mari m' te dwe lajan vini, li vle pran de pitit gason m' yo pou l' al vann yo tankou esklav pou l' ka antre lajan l' lan." 2 >>
English: 2 Kings 4:1
"Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets to Elisha, saying, Your servant my husband is dead; and you know that your servant did fear The LORD: and the creditor is come to take to him my two children to be bondservants."
Francais: 2 Rois 4:1
"Une femme d`entre les femmes des fils des prophètes cria à Élisée, en disant: Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que ton serviteur craignait l`Éternel; or le créancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves."
*Nouvo* Li 2 Wa 4:1 an Espanyol, li 2 Wa 4:1 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Busco contacto
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe