2 Wa 19 Vese 3 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 2 Wa 19, Vese 3:
Kreyol: 2 Wa 19:3"Men mesaj Ezekyas te ba yo pou Ezayi: --Jodi a se jou malè pou nou! Bondye ap peni nou. Se yon wont pou nou. Nou tankou yon fanm ansent ki deja kase lèzo, men ki pa gen fòs pou li pouse pitit la soti." << 4 >>
English: 2 Kings 19:3
"They said to him, Thus says Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of rejection; for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth."
Francais: 2 Rois 19:3
"Et ils lui dirent: Ainsi parle Ézéchias: Ce jour est un jour d`angoisse, de châtiment et d`opprobre; car les enfants sont près de sortir du sein maternel, et il n`y a point de force pour l`enfantement."
<< Vese 2 | 2 Wa 19 | Vese 4 >>
*Nouvo* Li 2 Wa 19:3 an Espanyol, li 2 Wa 19:3 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- haitians want creole bibles