2 Wa 18 Vese 4 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan 2 Wa 18, Vese 4:

Kreyol: 2 Wa 18:4

"Se li menm ki te kraze tout tanp zidòl yo. Li kraze tout wòch yo te mete kanpe pou zidòl yo, li koupe estati Achera yo. Li kraze an miyèt moso estati sèpan an kwiv Moyiz te fè a, paske jouk lè sa a toujou pèp Izrayèl la t'ap boule lansan pou li. Yo te rele l' Newouchtan." <<   5 >>

 

English: 2 Kings 18:4

"He removed the high places, and broke the pillars, and cut down the Asherah: and he broke in pieces the brazen serpent that Moses had made; for to those days the children of Israel did burn incense to it; and he called it Nehushtan."

 

Francais: 2 Rois 18:4

"Il fit disparaître les hauts lieux, brisa les statues, abattit les idoles, et mit en pièces le serpent d`airain que Moïse avait fait, car les enfants d`Israël avaient jusqu`alors brûlé des parfums devant lui: on l`appelait Nehuschtan."

<< Vese 3   |   2 Wa 18   |   Vese 5 >>

*Nouvo* Li 2 Wa 18:4 an Espanyol, li 2 Wa 18:4 an Pòtigè.