2 Rois 6 Verset 29 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Rois 6, Verset 29:
Francais: 2 Rois 6:29"Nous avons fait cuire mon fils, et nous l`avons mangé. Et le jour suivant, je lui ai dit: Donne ton fils, et nous le mangerons. Mais elle a caché son fils."<< 30 >>
Kreyol: 2 Wa 6:29
"Se konsa nou kwit pitit pa m' lan, nou manje l'. Nan denmen, mwen di l' pou li bay pitit pa l' la pou nou manje, men li sere l'."
English: 2 Kings 6:29
"So we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, Give your son, that we may eat him; and she has hid her son."
Nouveau: Lire 2 Rois 6:29 en Espagnol, lire 2 Rois 6:29 en Portugais .
<< Verset 28 | 2 Rois 6 | Verset 30 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...