2 Rois 10 Verset 6 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Rois 10, Verset 6:
Francais: 2 Rois 10:6"Jéhu leur écrivit une seconde lettre où il était dit: Si vous êtes à moi et si vous obéissez à ma voix, prenez les têtes de ces hommes, fils de votre maître, et venez auprès de moi demain à cette heure, à Jizreel. Or les soixante-dix fils du roi étaient chez les grands de la ville, qui les élevaient."<< 7 >>
Kreyol: 2 Wa 10:6
"Jeou voye yon dezyèm lèt ba yo, li di yo: --Si nou avè m', si nou vle koute lòd mwen enben, denmen lè konsa, pote tèt pitit Akab yo ban mwen isit lavil Jizreyèl. Swasanndis pitit Akab yo te lakay grannèg lavil Samari ki t'ap elve yo."
English: 2 Kings 10:6
"Then he wrote a letter the second time to them, saying, If you be on my side, and if you will listen to my voice, take the heads of the men your master`s sons, and come to me to Jezreel by tomorrow this time. Now the king`s sons, being seventy persons, were with the great men of the city, who brought them up."
Nouveau: Lire 2 Rois 10:6 en Espagnol, lire 2 Rois 10:6 en Portugais .
<< Verset 5 | 2 Rois 10 | Verset 7 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.