Psalms 22 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Psalms 22, Verse 8:
Psalms 22:8 in English""He trusts in The LORD; Let him deliver him; Let him rescue him, since he delights in him."" << 9 >>
Psalms 22:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Som 22:8)
"Y'ap di m' konsa: -Jan ou te konte sou Seyè a, poukisa li pa delivre ou? Si Seyè a renmen ou, poukisa li pa ede ou?"
Psalms 22:8 in French (Francais) (Psaumes 22:8)
"Recommande-toi à l`Éternel! L`Éternel le sauvera, Il le délivrera, puisqu`il l`aime! -"
<< Verse 7 | Psalms 22 | Verse 9 >>
*New* Read Psalms 22:8 in Spanish, read Psalms 22:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- The mission with which we have been working is Good...
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- there is a dress code for Haitian churches, and I...