Psalms 18 Verse 41 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Psalms 18, Verse 41:
Psalms 18:41 in English"They cried, but there was none to save; Even to The LORD, but he didn`t answer them." << 42 >>
Psalms 18:41 in Haitian Creole (Kreyol) (Som 18:41)
"Y'ap rele, y'ap mande sekou. Men, pa gen moun ki ka delivre yo! Y'ap rele Seyè a, men li pa reponn yo."
Psalms 18:41 in French (Francais) (Psaumes 18:41)
"Ils crient, et personne pour les sauver! Ils crient à l`Éternel, et il ne leur répond pas!"
<< Verse 40 | Psalms 18 | Verse 42 >>
*New* Read Psalms 18:41 in Spanish, read Psalms 18:41 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- I don't want to never experience those pain again...
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?