Psalms 137 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Psalms 137, Verse 8:
Psalms 137:8 in English"Daughter of Babylon, doomed to destruction, He will be happy who rewards you, As you have served us." << 9 >>
Psalms 137:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Som 137:8)
"Nou menm moun lavil Babilòn, yo gen pou yo fini ak nou yon lè. Benediksyon pou moun ki va fè ou sibi menm bagay ou te fè nou sibi a."
Psalms 137:8 in French (Francais) (Psaumes 137:8)
"Fille de Babylone, la dévastée, Heureux qui te rend la pareille, Le mal que tu nous as fait!"
<< Verse 7 | Psalms 137 | Verse 9 >>
*New* Read Psalms 137:8 in Spanish, read Psalms 137:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.