Psalms 105 Verse 34 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Psalms 105, Verse 34:
Psalms 105:34 in English"He spoke, and the locusts came, And the grasshoppers, without number," << 35 >>
Psalms 105:34 in Haitian Creole (Kreyol) (Som 105:34)
"Bondye annik pale, chwalbwa parèt, chini vide an kantite."
Psalms 105:34 in French (Francais) (Psaumes 105:34)
"Il dit, et parurent les sauterelles, Des sauterelles sans nombre,"
<< Verse 33 | Psalms 105 | Verse 35 >>
*New* Read Psalms 105:34 in Spanish, read Psalms 105:34 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Earthquake in Haiti
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo