Psalms 104 Verse 23 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Psalms 104, Verse 23:
Psalms 104:23 in English"Man goes forth to his work, To his labor until the evening." << 24 >>
Psalms 104:23 in Haitian Creole (Kreyol) (Som 104:23)
"Moun soti pou y' al travay, wi, pou y' al travay jouk solèy kouche."
Psalms 104:23 in French (Francais) (Psaumes 104:23)
"L`homme sort pour se rendre à son ouvrage, Et à son travail, jusqu`au soir."
<< Verse 22 | Psalms 104 | Verse 24 >>
*New* Read Psalms 104:23 in Spanish, read Psalms 104:23 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen