Psalms 104 Verse 19 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Psalms 104, Verse 19:
Psalms 104:19 in English"He appointed the moon for seasons. The sun knows when to set." << 20 >>
Psalms 104:19 in Haitian Creole (Kreyol) (Som 104:19)
"Ou te fè lalin pou l' make jou yo. Solèy la konnen kilè pou l' kouche."
Psalms 104:19 in French (Francais) (Psaumes 104:19)
"Il a fait la lune pour marquer les temps; Le soleil sait quand il doit se coucher."
<< Verse 18 | Psalms 104 | Verse 20 >>
*New* Read Psalms 104:19 in Spanish, read Psalms 104:19 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- The mission with which we have been working is Good...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje