Psalms 103 Verse 22 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Psalms 103, Verse 22:
Psalms 103:22 in English"Praise The LORD, all you works of his, In all places of his dominion. Praise The LORD, my soul." <<
Psalms 103:22 in Haitian Creole (Kreyol) (Som 103:22)
"Nou tout kreyati Bondye, nou tout ki toupatou kote l'ap gouvènen, di Seyè a mèsi! Wi, kite m' di Seyè a mèsi!"
Psalms 103:22 in French (Francais) (Psaumes 103:22)
"Bénissez l`Éternel, vous toutes ses oeuvres, Dans tous les lieux de sa domination! Mon âme, bénis l`Éternel!"
*New* Read Psalms 103:22 in Spanish, read Psalms 103:22 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Thank you so much. I actually just found a website...
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Busco contacto
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...