Psalms 10 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Psalms 10, Verse 9:
Psalms 10:9 in English"He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless, when he draws him in his net." << 10 >>
Psalms 10:9 in Haitian Creole (Kreyol) (Som 10:9)
"Li anbiske kò l' tankou yon lyon nan kachèt li. Li kouche, l'ap tann malere yo. Li pran yo nan pèlen li, li trennen yo pote ale."
Psalms 10:9 in French (Francais) (Psaumes 10:9)
"Il est aux aguets dans sa retraite, comme le lion dans sa tanière, Il est aux aguets pour surprendre le malheureux; Il le surprend et l`attire dans son filet."
<< Verse 8 | Psalms 10 | Verse 10 >>
*New* Read Psalms 10:9 in Spanish, read Psalms 10:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Hello, are you Ingrid? Yes, married 48 years with two...
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?