2 Samyel 9 Vese 10 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 2 Samyel 9, Vese 10:
Kreyol: 2 Samyel 9:10"Ou men, ansanm ak pitit gason ou yo ak moun k'ap sèvi avè ou yo, nou pral travay tè a pou li. W'a pote rekòt la ba li pou rès fanmi l' ka jwenn manje pou yo manje. Men, Mefibochèt li menm ap toujou vin manje chak jou sou tab avè m'. Ziba te gen kenz pitit gason ak ven moun k'ap sèvi l'." << 11 >>
English: 2 Samuel 9:10
"You shall till the land for him, you, and your sons, and your servants; and you shall bring in [the fruits], that your master`s son may have bread to eat: but Mephibosheth your master`s son shall eat bread always at my table. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants."
Francais: 2 Samuel 9:10
"Tu cultiveras pour lui les terres, toi, tes fils, et tes serviteurs, et tu feras les récoltes, afin que le fils de ton maître ait du pain à manger; et Mephiboscheth, fils de ton maître, mangera toujours à ma table. Or Tsiba avait quinze fils et vingt serviteurs."
<< Vese 9 | 2 Samyel 9 | Vese 11 >>
*Nouvo* Li 2 Samyel 9:10 an Espanyol, li 2 Samyel 9:10 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Love this Haitian Creole Bible
- Earthquake in Haiti
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- There's no where in the bible from genesis to...
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- i don't think, there should be a dress code or...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef