2 Samyel 23 Vese 21 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 2 Samyel 23, Vese 21:
Kreyol: 2 Samyel 23:21"Se li menm ki te touye yon moun peyi Lejip, yon potorik gason bèl wotè, ki te gen yon frenn nan men l'. Li menm, li atake l' ak yon baton ase. Li wete frenn lan nan men moun Lejip la epi li touye l' avè l'." << 22 >>
English: 2 Samuel 23:21
"He killed an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian`s hand, and killed him with his own spear."
Francais: 2 Samuel 23:21
"Il frappa un Égyptien d`un aspect formidable et ayant une lance à la main; il descendit contre lui avec un bâton, arracha la lance de la main de l`Égyptien, et s`en servit pour le tuer."
<< Vese 20 | 2 Samyel 23 | Vese 22 >>
*Nouvo* Li 2 Samyel 23:21 an Espanyol, li 2 Samyel 23:21 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- i don't think, there should be a dress code or...
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- We will continue to pray for those others lost in the dark