2 Samuel 3 Verset 18 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Samuel 3, Verset 18:
Francais: 2 Samuel 3:18"établissez-le maintenant, car l`Éternel a dit de lui: C`est par David, mon serviteur, que je délivrerai mon peuple d`Israël de la main des Philistins et de la main de tous ses ennemis."<< 19 >>
Kreyol: 2 Samyel 3:18
"Enben, men chans nou. Paske men sa Seyè a te di sou David: Mwen pral sèvi ak David, sèvitè m' lan, pou m' delivre pèp Izrayèl la, pèp mwen an, anba men moun Filisti yo ak anba men tout lòt lènmi l' yo."
English: 2 Samuel 3:18
"now then do it; for The LORD has spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies."
Nouveau: Lire 2 Samuel 3:18 en Espagnol, lire 2 Samuel 3:18 en Portugais .
<< Verset 17 | 2 Samuel 3 | Verset 19 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- I would tell them that those things do not determine...