2 Samuel 23 Verset 20 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Samuel 23, Verset 20:
Francais: 2 Samuel 23:20"Benaja, fils de Jehojada, fils d`un homme de Kabtseel, rempli de valeur et célèbre par ses exploits. Il frappa les deux lions de Moab. Il descendit au milieu d`une citerne, où il frappa un lion, un jour de neige."<< 21 >>
Kreyol: 2 Samyel 23:20
"Benaja, pitit gason Jeojada a, moun lavil Kabseyèl, te pitit pitit yon vanyan sòlda. Li te fè anpil bagay ki fè wè li pa t' manke kouraj. Se li menm ki te touye de pitit Ariyèl yo, moun lavil Moab. Yon jou, lanèj t'ap tonbe, li desann nan yon sitèn dlo pou li touye yon lyon."
English: 2 Samuel 23:20
"Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he killed the two [sons of] Ariel of Moab: he went down also and killed a lion in the midst of a pit in time of snow."
Nouveau: Lire 2 Samuel 23:20 en Espagnol, lire 2 Samuel 23:20 en Portugais .
<< Verset 19 | 2 Samuel 23 | Verset 21 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Earthquake in Haiti
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou