2 Samuel 20 Verset 3 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Samuel 20, Verset 3:
Francais: 2 Samuel 20:3"David rentra dans sa maison à Jérusalem. Le roi prit les dix concubines qu`il avait laissées pour garder la maison, et il les mit dans un lieu où elles étaient séquestrées; il pourvut à leur entretien, mais il n`alla point vers elles. Et elles furent enfermées jusqu`au jour de leur mort, vivant dans un état de veuvage."<< 4 >>
Kreyol: 2 Samyel 20:3
"Lè David rive nan palè li lavil Jerizalèm, li pran dis fanm kay li te kite pou okipe palè a, li fèmen yo nan yon kay apa ak moun pou siveye yo. Li ba yo tou sa yo bezwen, men li pa janm kouche ak yo yonn ankò. Yo rete fèmen la tout rès lavi yo, tankou fanm ki pèdi mari yo."
English: 2 Samuel 20:3
"David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in custody, and provided them with sustenance, but didn`t go in to them. So they were shut up to the day of their death, living in widowhood."
Nouveau: Lire 2 Samuel 20:3 en Espagnol, lire 2 Samuel 20:3 en Portugais .
<< Verset 2 | 2 Samuel 20 | Verset 4 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- What would you say to someone who says....
- Busco contacto
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...