2 Samuel 20 Verset 1 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Samuel 20, Verset 1:
Francais: 2 Samuel 20:1"Il se trouvait là un méchant homme, nommé Schéba, fils de Bicri, Benjamite. Il sonna de la trompette, et dit: Point de part pour nous avec David, point d`héritage pour nous avec le fils d`Isaï! Chacun à sa tente, Israël!" 2 >>
Kreyol: 2 Samyel 20:1
"Nan lavil Gilgal te gen yon nonm yo te rele Cheba, pitit Bikri, nan branch fanmi Benjamen an. Se te yon vakabon. Li manche twonpèt li, li rele pèp la, epi li di yo byen fò: -Nou pa gen anyen pou nou wè ak David! Nou pa bezwen anyen nan zafè pitit Izayi a! Ann al lakay nou, nou menm moun peyi Izrayèl yo!"
English: 2 Samuel 20:1
"There happened to be there a base fellow, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew the trumpet, and said, We have no portion in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, Israel."
Nouveau: Lire 2 Samuel 20:1 en Espagnol, lire 2 Samuel 20:1 en Portugais .
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- important truth 4 haitians
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton