2 Samuel 15 Verset 23 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Samuel 15, Verset 23:
Francais: 2 Samuel 15:23"Toute la contrée était en larmes et l`on poussait de grands cris, au passage de tout le peuple. Le roi passa le torrent de Cédron, et tout le peuple passa vis-à-vis du chemin qui mène au désert."<< 24 >>
Kreyol: 2 Samyel 15:23
"Tout moun nan peyi a t'ap rele byen fò lè yo wè David ak moun pa l' yo ap pase ale. David janbe lòt bò ravin Sedwon an ansanm ak tout moun li yo. Yo pran wout ki mennen nan dezè a."
English: 2 Samuel 15:23
"All the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness."
Nouveau: Lire 2 Samuel 15:23 en Espagnol, lire 2 Samuel 15:23 en Portugais .
<< Verset 22 | 2 Samuel 15 | Verset 24 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?