2 Samuel 14 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Samuel 14, Verset 7:
Francais: 2 Samuel 14:7"Et voici, toute la famille s`est levée contre ta servante, en disant: Livre le meurtrier de son frère! Nous voulons le faire mourir, pour la vie de son frère qu`il a tué; nous voulons détruire même l`héritier! Ils éteindraient ainsi le tison qui me reste, pour ne laisser à mon mari ni nom ni survivant sur la face de la terre."<< 8 >>
Kreyol: 2 Samyel 14:7
"Koulye a menm, tout fanmi m' yo leve dèyè m', y'ap mande m' pou m' lage sa ki te touye lòt la nan men yo pou yo touye l' tou, paske li te touye frè l' la. Si yo fè sa, m'ap rete san pitit gason. Y'ap wete dènye ti espwa ki te rete m' lan. Lèfini, mari m' p'ap gen yon pitit gason pou leve non l' sou tè a."
English: 2 Samuel 14:7
"Behold, the whole family is risen against your handmaid, and they say, Deliver him who struck his brother, that we may kill him for the life of his brother whom he killed, and so destroy the heir also. Thus will they quench my coal which is left, and will leave to my husband neither name nor remainder on the surface of the earth."
Nouveau: Lire 2 Samuel 14:7 en Espagnol, lire 2 Samuel 14:7 en Portugais .
<< Verset 6 | 2 Samuel 14 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- important truth 4 haitians
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- haitians want creole bibles
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- The mission with which we have been working is Good...