2 Samuel 4 Verse 4 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Samuel 4, Verse 4:
2 Samuel 4:4 in English"Now Jonathan, Saul`s son, had a son who was lame of his feet. He was five years old when the news came of Saul and Jonathan out of Jezreel; and his nurse took him up, and fled: and it happened, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. His name was Mephibosheth." << 5 >>
2 Samuel 4:4 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Samyel 4:4)
"Jonatan, pitit Sayil la, te gen yon pitit gason yo te rele Mefibochèt. Li te enfim nan tou de pye l' yo. Li te gen senkan lè Sayil ak Jonatan mouri. Lè nouvèl lanmò yo rive soti lavil Jizreyèl, nouris la pran Mefibochèt, li kouri al kache avè l'. Men, pandan l'ap prese kouri a, pitit la sot tonbe nan men l'. Se konsa li vin enfim nan pye."
2 Samuel 4:4 in French (Francais) (2 Samuel 4:4)
"Jonathan, fils de Saül, avait un fils perclus des pieds; et âgé de cinq ans lorsqu`arriva de Jizreel la nouvelle de la mort de Saül et de Jonathan; sa nourrice le prit et s`enfuit, et, comme elle précipitait sa fuite, il tomba et resta boiteux; son nom était Mephiboscheth."
<< Verse 3 | 2 Samuel 4 | Verse 5 >>
*New* Read 2 Samuel 4:4 in Spanish, read 2 Samuel 4:4 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.