2 Samuel 14 Verse 26 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Samuel 14, Verse 26:
2 Samuel 14:26 in English"When he cut the hair of his head (now it was at every year`s end that he cut it; because it was heavy on him, therefore he cut it); he weighed the hair of his head at two hundred shekels, after the king`s weight." << 27 >>
2 Samuel 14:26 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Samyel 14:26)
"Li te gen anpil cheve. Li te blije koupe yo chak lanne paske, lè yo te lonje yo te vin twò lou pou li. Lè yo peze cheve yo, yo ka rive peze senk liv dapre sistèm pèz yo sèvi kay wa a."
2 Samuel 14:26 in French (Francais) (2 Samuel 14:26)
"Lorsqu`il se rasait la tête, -c`était chaque année qu`il se la rasait, parce que sa chevelure lui pesait, -le poids des cheveux de sa tête était de deux cents sicles, poids du roi."
<< Verse 25 | 2 Samuel 14 | Verse 27 >>
*New* Read 2 Samuel 14:26 in Spanish, read 2 Samuel 14:26 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Hello, are you Ingrid? Yes, married 48 years with two...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- if God said thou shalt not have any other gods b