2 Samuel 14 Verse 21 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Samuel 14, Verse 21:
2 Samuel 14:21 in English"The king said to Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom back." << 22 >>
2 Samuel 14:21 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Samyel 14:21)
"Pita, wa a di Joab konsa: -Mwen pral fè sa ou vle m' fè a. Ale chache jennonm yo rele Absalon an, mennen l' tounen isit la."
2 Samuel 14:21 in French (Francais) (2 Samuel 14:21)
"Le roi dit à Joab: Voici, je veux bien faire cela; va donc, ramène le jeune homme Absalom."
<< Verse 20 | 2 Samuel 14 | Verse 22 >>
*New* Read 2 Samuel 14:21 in Spanish, read 2 Samuel 14:21 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Religion can't save you especially now that we are in the last days