2 Samuel 12 Verse 23 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Samuel 12, Verse 23:
2 Samuel 12:23 in English"But now he is dead, why should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me." << 24 >>
2 Samuel 12:23 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Samyel 12:23)
"Men, koulye a, pitit la mouri, sa m' bezwen rete san manje toujou fè? Eske mwen ka fè l' leve ankò? Yon jou se mwen ki gen pou ale kote l' ye a. Men li menm, li p'ap janm ka tounen vin jwenn mwen ankò."
2 Samuel 12:23 in French (Francais) (2 Samuel 12:23)
"Maintenant qu`il est mort, pourquoi jeûnerais-je? Puis-je le faire revenir? J`irai vers lui, mais il ne reviendra pas vers moi."
<< Verse 22 | 2 Samuel 12 | Verse 24 >>
*New* Read 2 Samuel 12:23 in Spanish, read 2 Samuel 12:23 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Earthquake in Haiti
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- i don't think, there should be a dress code or...
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?