Neemi 9 Vese 15 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Neemi 9, Vese 15:
Kreyol: Neemi 9:15"Lè yo te grangou, ou ba yo pen ki soti nan syèl la. Lè yo te swaf dlo, ou fè dlo pete soti nan wòch. Ou ba yo lòd pou y' al pran pou yo peyi ou te pwomèt ou t'ap ba yo a." << 16 >>
English: Nehemiah 9:15
"and gave them bread from the sky for their hunger, and brought forth water for them out of the rock for their thirst, and commanded those who they should go in to possess the land which you had sworn to give them."
Francais: Nehemie 9:15
"Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l`eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d`entrer en possession du pays que tu avais juré de leur donner."
<< Vese 14 | Neemi 9 | Vese 16 >>
*Nouvo* Li Neemi 9:15 an Espanyol, li Neemi 9:15 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- haitians want creole bibles
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- There's no where in the bible from genesis to...
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse