Neemi 5 Vese 13 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Neemi 5, Vese 13:
Kreyol: Neemi 5:13"Apre sa, mwen pran ti sak ki te mare nan ren mwen an, mwen vire l' tèt anba, mwen souke l', epi mwen di: -Se pou Bondye pran nenpòt nan nou ki pa kenbe pwomès li, pou l' souke l' konsa tou. Bondye ap pran kay li ak tout lòt byen li genyen, l'ap kite l' san anyen. Tout moun ki te la yo reponn: -Amèn! Se sa menm! Se sa menm! Apre sa, yo fè lwanj Seyè a. Se konsa tout pèp la te kenbe pwomès yo te fè a." << 14 >>
English: Nehemiah 5:13
"Also I shook out my lap, and said, So God shake out every man from his house, and from his labor, that doesn`t perform this promise; even thus be he shaken out, and emptied. All the assembly said, Amen, and praised The LORD. The people did according to this promise."
Francais: Nehemie 5:13
"Et je secouai mon manteau, en disant: Que Dieu secoue de la même manière hors de sa maison et de ses biens tout homme qui n`aura point tenu parole, et qu`ainsi cet homme soit secoué et laissé à vide! Toute l`assemblée dit: Amen! On célébra l`Éternel. Et le peuple tint parole."
<< Vese 12 | Neemi 5 | Vese 14 >>
*Nouvo* Li Neemi 5:13 an Espanyol, li Neemi 5:13 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- I don't want to never experience those pain again...
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- haitians want creole bibles
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse