Neemi 4 Vese 13 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Neemi 4, Vese 13:
Kreyol: Neemi 4:13"Lè konsa, mwen ranje pèp la dèyè ranpa a, chak fanmi apa, avèk nepe yo, frenn yo ak banza yo. Mwen mete yo kote miray la pa t' ankò fini an." << 14 >>
English: Nehemiah 4:13
"Therefore set I in the lowest parts of the space behind the wall, in the open places, I set [there] the people after their families with their swords, their spears, and their bows."
Francais: Nehemie 4:13
"C`est pourquoi je plaçai, dans les enfoncements derrière la muraille et sur des terrains secs, le peuple par familles, tous avec leurs épées, leurs lances et leurs arcs."
<< Vese 12 | Neemi 4 | Vese 14 >>
*Nouvo* Li Neemi 4:13 an Espanyol, li Neemi 4:13 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Hello, are you Ingrid? Yes, married 48 years with two...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- What version of the bible is considered..
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton