Neemi 13 Vese 18 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Neemi 13, Vese 18:
Kreyol: Neemi 13:18"Se sa menm zansèt nou yo te konn fè, kifè Bondye nou an te pini nou, li te kite tout malè sa yo tonbe sou nou ak sou lavil la. Koulye a n'ap fè Bondye pi fache toujou lè nou pa respekte jou repo li a!" << 19 >>
English: Nehemiah 13:18
"Didn`t your fathers do thus, and did not our God bring all this evil on us, and on this city? yet you bring more wrath on Israel by profaning the Sabbath."
Francais: Nehemie 13:18
"N`est-ce pas ainsi qu`ont agi vos père, et n`est-ce pas à cause de cela que notre Dieu a fait venir tous ces malheurs sur nous et sur cette ville? Et vous, vous attirez de nouveau sa colère contre Israël, en profanant le sabbat!"
<< Vese 17 | Neemi 13 | Vese 19 >>
*Nouvo* Li Neemi 13:18 an Espanyol, li Neemi 13:18 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...