Neemi 11 Vese 25 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Neemi 11, Vese 25:
Kreyol: Neemi 11:25"Anpil moun t'ap viv nan ti bouk yo, nan mitan jaden yo. Moun branch fanmi Jida yo te rete nan lavil Kiriyat Aba ak nan bouk ki te sou kont li yo, nan lavil Dibon ak nan bouk ki te sou kont li yo, nan lavil Jekabzel ak nan bouk ki te sou kont li yo." << 26 >>
English: Nehemiah 11:25
"As for the villages, with their fields, some of the children of Judah lived in Kiriath-arba and the towns of it, and in Dibon and the towns of it, and in Jekabzeel and the villages of it,"
Francais: Nehemie 11:25
"Dans les villages et leurs territoires, des fils de Juda s`établirent à Kirjath Arba et dans les lieux de son ressort, à Dibon et dans les lieux de son ressort, à Jekabtseel et dans les villages de son ressort,"
<< Vese 24 | Neemi 11 | Vese 26 >>
*Nouvo* Li Neemi 11:25 an Espanyol, li Neemi 11:25 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Earthquake in Haiti
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Busco contacto
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...